this is my first proposal that’s not a bounty, so please feel free to question anything that’s not clear, ok?
Proponent: Baga Defente
NEAR account for payment: bagadefente.near
Project duration: 30 days (April, 1st - May, 1st)
Requested amount: 750 USD in NEAR
Project name: Poetry transcreations, part I
Translate four of my poems from Portuguese to English and mint, with already created artworks, as NFTs on Writer’s Guild store at Mintbase.
Being a globalised and multicultural ecosystem with a strong and supportive community, I believe that NEAR Protocol is a perfect place for me to start accomplishing an old wish: translate my poems to English, hoping to find a wider audience for my writings.
Translation, especially in creative writing and poetry, is always a transcreation; so I’d like to translate these poems myself, but also have the help of someone with some previous experience to contribute with me in this process, someone with whom I can discuss choices and who help me with the final review.
And this person is Ana C. Moura, who works with me at NADA∴Studio Criativo as proofreader and translator — and she’s also a poet. All that, mixed with our previous experience working together, makes me think she’s perfect to do that.
Besides that, I’d also like to onboard Alex Zani, the publisher of my previous book (and most probably of this next one too), to be with me in this project; he’s the founder and editor-in-chief of Fazia Poesia, the main contemporary Brazilian poetry publication on Medium, where I publish my poems since 2016.
I choose these poems because they’re the genesis of the book I’m currently working on. They kind of set the stage for the story I’ll tell through the narrative (which I’d classify as an “experimental metanovel”, mixing prose, poems, images and journal entries — at least so far).
And here you can check the poems for which I’m asking funds to translate:
April, 1st: Begin transcreation of two poems
April, 7th: Editor work on drafts of two poems
April, 11th: Send edited drafts of two transcreated poems to proofread | Begin transcreation of two poems
April, 18th: Editor work on drafts of two poems | Midway report post on forum
April, 21th: Send edited drafts of two transcreated poems to proofread
April, 26th: Begin minting process
May, 1st: NFT minting conclusion | Final report post on forum
400 USD in Near for poems transcreations and proposal management/reports (made by @bagadefente)
100 USD in Near for adapting artworks, creating files for mint and minting process (made by @bagadefente)
100 USD in Near for transcreations editing (made by @aandz)
150 USD in Near to transcreations proofreading (made by @anacmoura)
TOTAL: 750 USD in Near
- Four bilingual (Portuguese/English) poems with original artwork, minted as NFT at Writer’s Guild store on Mintbase, with splits to our DAO (15%), project members (10% each) and myself (65%).
- A few weeks after this project ends, I’ll write and publish an article (in Portuguese) on my personal Medium profile sharing my experience, trying to stimulate other portuguese speaking writers to join the Near ecosystem.
- Onboard two experienced professionals (editor/publisher and proofreader) on NEAR ecosystem, who can contribute with their skills on other projects;
- Start to create a culture of translation among guild members, enabling the words and ideas of the writers present here to reach other audiences.