[Proposal] Translation docs.near.org ES

Hello, following our presentation:

We have been working with LearnNearClub:
https://gov.near.org/t/translations-learnnear-club-spanish-november-update/10257/2
https://gov.near.org/t/learn-near-club-translations-es-december/12478/16
https://gov.near.org/t/learn-near-club-translations-spanish-january/13883/7
https://gov.near.org/t/learn-near-club-translations-february-spanish/15505/2
https://gov.near.org/t/learn-near-club-translations-spanish-march/17459/3

We made some translations for Mintbase:

I made the translation of Paras from English to Spanish.

@Alecaseg continuously translate articles from LNC to French, and from OWS, NEAR Legal Guild and NEAR Venezuela to Spanish and French.

We have a team ready to make translations to many languages and we can even increase the possible languages.

We are offering start translating Getting Started | NEAR Documentation to Spanish, specifically:

We are asking for $1900 USD to make these translations, we can deliver them as soon as required because the team is great.

This will be following the Path from step 2 to step 4.

Would love to hear your comments @Community-Squad

@jeph

5 Likes

Hey,

Working on getting clarity around the process for crowdsourced translations. Should have some news on that soon.

2 Likes

Hello, as always, thanks for your comments.

I would like to comment that we have worked without problems without the need for an external tool like CrowdIn, and that we have even verified that it causes more problems than it solves.

This work could be completed in less than 15 days with this team.

Thank you again for your time.

jeph

1 Like

Hey,

We have something in place which is currently being tested to enable crowdsourced translation so I think it’s best we sit tight for that :white_check_mark:

Will share an update ASAP

1 Like